Coliving (share house) se jako pojem nevyskytuje v Anglii moc často. Musím říct, že za dobu mého působení v oblasti britského cohousingu jsem se s ním nesetkala vůbec a mám pocit, že je to proto, že Angličané mají pro tento druh bydlení svůj vlastní název – share house/home.
Coliving je totéž co share house, kdy nějaký majitel to takto nazve, ale stále platí, že tam člověk má svůj soukromý pokoj a vše ostatní jako je koupelna, kuchyně a obývák je sdílené. Takže typický share house. Nebo typický coliving?
Jenom se nějak očekává, že v coliving projektu budete žít jako parta. Protože tento způsob bydlení se stal módním nabízet seniorům. Jakýmsi nařízením shora, protože tam zase o ničem sami nerozhodujete, vše je v rukách majitele. Ten to nazval colivingem a tím vám sděluje, jak se tam máte jako družit, i když lidi do tohoto bydlení vybírá on. Vy se maximálně můžete rozhodnout, co si uvaříte ke společnému obědu nebo jakou kytku si vysadíte na zahradě.
Kdyby bylo na mne, já bych pro zachování jednotnosti systému smazala ten zažitý název share house a přejmenovala ho na coliving, protože to je podle mne totéž a odpovídá svým obsahem všem těch anglickým co- (co-work, co-operation, co-cohousing, co-living, co-op). Ale název share house je pro Brity velmi typický a přesně vystihující podstatu bydlení, takže změna se nekoná. 🙂